黃允材
         


     其實我哋日常講嘅廣州話,叫做廣府白話,呢種文化係廣東人民嘅方言,喺電視劇裏面我哋周時都講香港式嘅粵語,而

   呢種廣東話已成爲進軍國際嘅語言。

     好多電視劇裏面的流行語,偶然都會喺外國聽到,東南亞啦、美加、英荷啦,嗰種講嘢嘅語氣同用詞,都好先進,好似

   香港人講嘢咁嘅風格,完全係拜錄影帶所賜,呢種戲劇錄影電視節目,好快就傳送開去,成爲一種香港式語言文化,處處都

   追得頗快,這是錄影帶的功勞。

     好多美加家庭都睇戲劇影帶,東南亞就更搶手添,要了解除咗收益倍增之外,重係一種生活文化嘅教育,不斷要你睇,

   要你進入腦海,好多外國中國人,都希望子女可以認識中文,唔好生在外國,身係華人,又唔識講廣東話,變咗成個鬼仔咁

   ,真係唔多妥嘅。電視錄影帶就可以負起一個好有力嘅影響,不斷潛移默化,使到唔少兒童學習香港式文化,知道最尖端嘅

   典型廣東話、俗語、流行語,你去到外國好似喺香港冇乜分別,方言上很神似無異。

     多聲道嘅設計喺俾唔同文化嘅人可以欣賞同一節目,但係東南亞、馬拉人、印度人,一樣可以認識港式電視劇人物,有

   字幕嘅錄影帶可以為他們解決問題,睇戯睇得明白,自己想睇,加上香港嘅製作又好醒,比當地製作較好,所以選擇性來自

   不同民族,佢哋有時都可以講一兩句廣東話,使你好意外,你話啦,電視劇嘅影響幾大!幾深!只要你好嘢,不同文化嘅民


族,都可以通過眼睛吸收港式文化,成爲一種擴展寬闊偉大嘅力量,影響遍及各地。

  廣東話係幾粗俗嘅,為咗使讀者睇得明白,有時寫文章都要用到廣東話,本地書本文化事業都好鍾

意用上廣東話,好直接、好土氣,有質感,呢種廣東話文章係廣東話新產品製作,嚴格嚟講就上唔到大

枱,但係我哋人人日常都咁樣講嘢,發展一處與本地實際生活認同嘅風格,又似是一種需要,傳神而入

骨嘅廣東話或者香港式俗語,將不斷有新名詞,新句子,流行於社會談話之間,電視劇文化是最大的倡

導者,這種風格將影響深遠,成爲一種獨特方言。